Официальные новости

Открытие «перекрёстных» годов России и Японии

122

Владимир Путин и Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, завершив переговоры в Кремле, присутствовали на церемонии открытия «перекрёстных» годов России и Японии.

«Перекрестные» годы России и Японии – это комплекс мероприятий в политике, экономике, науке, культуре и искусстве, а также по линии студенческих обменов. Проведение «перекрестных» годов должно служить укреплению взаимопонимания между народами двух стран, развитию добрососедских связей на долгосрочную перспективу.

* * *

Выступление на церемонии открытия Года России в Японии и Года Японии в России

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые дамы и господа!

Поздравляю вас с откры­тием Года России в Японии и Года Японии в России. Это большое и знамена­тельное событие для наших стран и народов.

Я так понимаю, все по-русски говорят? (Смех) Ладно.

Российско-японские «пере­крёстные» годы проводятся впервые. С инициативой их организации выступили наши японские коллеги, и мы эту инициативу, разумеется, поддержали.

Российские министерства, общественно-политические и деловые круги в сотрудни­честве с партнёрами из Японии сделали всё необ­ходимое, чтобы идея прове­дения Года России в Япо­нии и Года Японии в Рос­сии получила практичес­кое воплощение.

Программа «перекрёст­ных» годов весьма насы­щенна, включает многочисленные мероприя­тия, отражающие богатую историю, культуру и самобытные традиции народов России и Японии, а также совре­менную жизнь наших стран, их достижения в эконо­мике, науке, образовании, здравоохранении, спорте.

Уверен, «перекрёстные» го­ды послужат активизации сотрудничества в самых разных областях и развитию прямых дружеских контак­тов между людьми. Повысят уровень взаимного доверия между нашими народами, а значит, будут упрощать фунда­мент двустороннего взаимо­действия.

Запланированы деловые форумы, конференции, семи­нары, где предприниматели и финансисты обсудят воп­росы расширения промыш­ленной кооперации, обменяются прогрессивными взглядами на будущее наших отношений, обсудят совместные проекты.

Многие мероприятия пройдут на российском Дальнем Востоке, и это закономерно. Японские ин­весторы давно и успешно работают там, участвуют в высокотехнологичных про­ектах, которые реализуются на территориях опережаю­щего развития. Конечно, такой позитивный опыт следует поощрять и распространять на другие регионы нашей страны.

Большое значение при­даём налаживанию более тесного общения между представителями экспертных и неправительственных орга­низаций, научной и творчес­кой интеллигенции. Прог­раммой «годов» предус­мотрены многочисленные контакты между парламен­тариями, научные, студен­ческие, молодёжные обмены.

Мы знаем, что японцы традиционно проявляют ис­кренний интерес к нашей культуре, искусству, театру, музыке, кинематографу, литературе, и «российский год» в Японии будет богат гастролями известных теат­ров и музыкальных коллективов; пройдут разнообра­зные художественные и фо­товыставки, а также Не­деля российского кино.

В заключение вновь под­черкну, что реализация уникального проекта «перекрестных» годов будет спо­собствовать дальнейшему укреплению отношений доб­рососедства и партнёрства между Россией и Японией. Позвольте от всей души пожелать успеха этому крупному мероприятию.

Благодарю вас за внимание.

С.Абэ (как переведено): Господин Президент! Дамы и господа!

В июне прошлого года в зеленеющем молодой листвой Токио я провёл незабываемые часы. Присутствуя на церемонии открытия «Русских сезонов», я посмотрел «Жизель» в исполнении балетной труппы Большого театра.

С тех пор прошёл год. И теперь в здании этого самого театра мы торжественно отмечаем открытие Года Японии в России и Года России в Японии. По инициативе Президента Путина Япония стала первой страной, где прошли «Русские сезоны». Зародившиеся тогда контакты в этом году распространятся на политику, экономику, молодёжные и спортивные обмены.

Считается, что Япония и Россия – близкие и в то же время далёкие страны, хотя и являются соседями, а японско-российские отношения таят в себе большой потенциал. Сейчас этот потенциал шаг за шагом реализуется.

Граждане двух стран общаются друг с другом в различных областях и понимают друг друга. Это значительно сокращает расстояние между двумя странами, рождает серьёзное доверие и дружбу. К такому светлому будущему нас ведёт нынешний перекрёстный год.

Надеюсь, что вы посмотрите и получите наслаждение от спектаклей японского театра кабуки, которые пройдут в рамках Года Японии. Будет также представлена масштабная экспозиция произведений искусства, которые нечасто можно увидеть даже в Японии.

В разных частях обширной территории России пройдут мероприятия, направленные на популяризацию японских традиций и поп-культуры. Надеюсь, что вы тоже побываете на этих мероприятиях. А тем временем в Японии, уверен, люди будут пленены глубоким искусством России.

14 июня начнётся чемпионат мира по футболу, в котором примет участие сборная Японии. Возможно, в финале Япония будет играть против России; я уже предвкушаю интересный матч.

Сейчас вы увидите церемонию кагами-бираки в исполнении самураев, одетых в традиционные доспехи, и грандиозное шоу японских барабанщиков. В этих представлениях также примут участие российские деятели боевых искусств и артисты Большого театра.

Это специальная программа, которую можно увидеть только сегодня вечером. Надеюсь, что вы в полной мере насладитесь тем, как душа Японии и душа России будут петь в унисон друг другу.

Большое спасибо.

<…>

Эта публикация на сайте Президента

Похожие публикации