Официальные новости

Чем запомнится 32-я Московская международная книжная выставка-ярмарка

86

На ВДНХ завершилась 32-я Московская международная книжная выставка-ярмарка. За пять дней ярмарка приняла около 80 000 гостей. Издатели подготовили для читателей и профессионалов рынка более 600 мероприятий – конференций, встреч с популярными авторами, дискуссий по актуальным вопросам, мастер-классов.

Конференция «Книжный рынок–2019»

В рамках ММКВЯ по традиции прошла отраслевая конференция «Книжный рынок России». Заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев говорил об особом внимании к детской литературе и детской иллюстрации. Совместная программа ММКВЯ и Болонской книжной ярмарки детской книги, Всемирный конгресс Международного совета по детской книге (IBBY), который пройдет в Москве в сентябре 2020 года, и Международная детская книжная ярмарка, которая впервые состоится в России в 2021 году, – все это повышает статус книг для детей и поднимает детское книгоиздание в стране на новый уровень.

«За первые шесть месяцев 2019 года в России были опубликованы более 55 тысяч наименований книг общим тиражом 194 миллиона экземпляров», – подвел первые итоги книжного года Владимир Григорьев и добавил, что бумажные тиражи книг сокращаются, но это компенсируется активно развивающимся рынком электронных книг.

Это, по словам члена Президиума Российского книжного союза, президента издательской группы «АСТ-Эксмо» Олега Новикова, общемировая тенденция. Так, в 2018 году только китайский рынок бумажной книги продемонстрировал значительный рост, а во всем мире растут продажи электронных изданий.

Начальник отдела культурных программ РГДБ Денис Безносов представил участникам конференции Всемирный конгресс Международного совета по детской книге IBBY–2020. Россия впервые удостоилась чести принять этот крупнейший форум по детской литературе, который вот уже почти 70 лет каждые два года собирает более тысячи писателей, издателей, иллюстраторов, книготорговцев и специалистов по детскому чтению со всего мира. Уже определены тема конгресса – «Огромный мир сквозь призму детских книг: отечественная и переводная литература — роль, значение, влияние на юных читателей разных стран» и место – Центр международной торговли.

Развитие инфраструктуры детского и юношеского чтения обсудили ведущие эксперты книжной индустрии

Руководители ведущих издательств, детских библиотек, представители книготорговых предприятий, а также специалисты в области полиграфии обсудили актуальные и эффективные инструменты развития детского и юношеского чтения, возможности новых технологий по привлечению подрастающего поколения к чтению.

Заместитель директора Российской государственной детской библиотеки Ольга Мезенцева открыла круглый стол и обратила внимание на проблемы и задачи, которые стоят перед детскими библиотеками. Самая острая из них – это своевременное и качественное пополнение библиотечных фондов не только Центральной части России, но и регионов. Ольга Петровна рассказала о тех шагах, которые сейчас предпринимаются для решения подобных проблем – проведение акции «Подари ребенку книгу», создание специалистами РГДБ «Методических рекомендаций по подготовке региональных программ поддержки и развития детского и юношеского чтения», «Руководства по библиотечному обслуживанию детей в России».

На важность государственной поддержки для развития инфраструктуры детского чтения обратил внимание Борис Кузнецов, директор издательства «РОСМЭН». Борис отметил необходимость создания Национального конкурса детской книги на федеральном уровне. Сегодняшние конкурсы – «Новая детская книга», «Книгуру» – не являются общенациональными и не могут решать всего комплекса проблем этого уровня. Борис также отметил важность предстоящего в сентябре 2020 года события – 37-го конгресса IBBY, который пройдет в Москве одновременно с МКВЯ, с 5 по 7 сентября.

Подхватила обсуждение Елена Абрамова, руководитель PR-службы розничной сети «Читай-город-Буквоед». Она рассказала о новом интересном проекте — карте «Читай-агент» для детей возрастной категории 12+, которые теперь смогут самостоятельно приобретать себе книги. Это новый шаг в развитии детской культуры чтения со стороны книжного магазина. Подобные проекты очень важны для того, чтобы и издатели, и родители поняли, что хотят читать современные дети, ведь мнение взрослых и детей часто не совпадает. По результатам нового проекта будет собрана статистика, которая поможет ориентироваться в детском выборе.

Проблема неподготовленности родителей в воспитании детей через книгу волнует Егора Серова, главного редактора «Радио книга». На книжном рынке представлен большой ассортимент переводной детской книги, однако важно развивать свою национальную книжную культуру и уметь правильно подбирать книги для своих детей. Егор также рассказал о понятии конвергентной книги как новом явлении в развитии культуры детского чтения.

Юлия Зайцева, продюсер писателя Алексея Иванова, комментирует деловую программу ММКВЯ: — Самое главное для меня в этом году проходило за кулисами ММКВЯ. В главном выставочном пространстве профессионалы слова представляли свои книги широкой публике, а в конференц-залах профессионалы бизнеса обсуждали проблемы индустрии. В деловой программе была целая серия блестящих мероприятий на пике последних трендов книжного бизнеса. Это круглый стол по новым и старым форматам аудиокниг, самого динамично развивающегося сейчас направления. Это дискуссия по проблемам ценообразования, которая собрала ведущих издателей и книготорговцев. Это практический семинар для владельцев книжных «Академия книжного бизнеса», с полезными выступлениями лидеров издательской и рекламной отрасли и презентацией новых инструментов книготорговли. Это конференция «Книжный рынок–2019», на которой обозначили основные тренды и перспективы развития отрасли в цифрах. Удивительно было видеть, как конкуренты легко сходятся на одних площадках, договариваются о решении общих проблем и делятся новыми инструментами. Спасибо организаторам за ценный опыт.

Лекция Грации Готти

Один из крупнейших мировых экспертов по детской книге, автор многих программ и выставок Болонской ярмарки детской книги, эксперт Международного совета IBBY и куратор выставки «Нарисованные миры. 1001 выдающаяся детская книга со всего мира в Москве» Грация Готти уверена, что мы живем в мире, где скорость коммуникации зашкаливает, и это не могло не сказаться на детской книге.

«Россия – огромная страна, о которой я пока мало что знаю, но очень хочу узнать. Почему бы вам не обратиться к своим корням, своей истории и сделать из этого отличные и самобытные детские книги, – обратилась она к российским издателям. – Уверена, это будет очень востребованно в мире».

Грация с большим нетерпением ждет выхода книги о Транссибирской магистрали Ани Десницкой и Александры Литвиной.

Еще одна важная тема, по мнению Грации Готти, которая заслуживает внимания издателей, – это книги, посвященные великим женщинам. Отдельно она остановилась на комиксах, которые вновь завоевывают свои позиции в мире детской литературы. Для современного ребенка, любящего слушать хорошие истории, но совсем не желающего читать, комикс – это реальный шанс подружиться с книгой.

С большим уважением Грация Готти относится к книгам в жанре нон-фикшн.

«Я не люблю использовать этот термин с отрицательной приставкой, мне больше нравится английское выражение Knowledge Book, то есть «книга для знаний», – рассказывает она. – Это та сфера, где издательства могут посоревноваться друг с другом, причем чаще всего побеждают не те, у кого есть больше денег, а те, кто готов экспериментировать и придумывать новое».

В качестве примера она привела небольшое польское издательство «Две сестры», в котором реально работают всего две женщины, но их Knowledge Book издаются миллионными тиражами по всему миру. Также Грация Готти предостерегает от чрезмерного увлечения компьютерной графикой и яркими красками в детском книгоиздании. Она убеждена, что детская книга в первую очередь должна быть элегантной.

Конференция The Power of Silent Book / Сила «тихой» книги

«Тихая» книга, или Silent Book – это быстро развивающийся жанр книг, где главную роль играют не привычные слова, а изображение. Именно поэтому такие книги не знают границ и понятны абсолютно всем. Встреча на ММКВЯ собрала лучших специалистов в этой области.

Один из крупнейших в мире экспертов по детской книге Грация Готти говорила о том, что «тихие» книги становятся все более популярными в мире. А в России издатели пока с настороженностью относятся к этому жанру.

«Отсутствие привычных слов многих отпугивает, – рассуждает заслуженный художник РФ, председатель отделения «Книжная графика» Московского союза художников и вице-президент IBBY Анастасия Архипова. – На мой взгляд, совершенно напрасно. У нас много молодых и талантливых иллюстраторов, которые могут развить этот жанр в нашей стране».

Иллюстратор и автор книг из Японии Кацуми Комагата честно признался, что стал рисовать книжки-картинки, когда у него появилась маленькая дочь. Он долго наблюдал, как мать общается с младенцем, а сам никак не мог найти общий язык с малышкой. И тогда на помощь пришли картинки. Сначала он рисовал их для дочери, а потом стал автором популярных во всем мире «тихих» книг.

Поразительно то, что первые книжки-картинки для детей появились еще в XVII веке, тогда художники пытались объяснить такие непростые понятия, как, например, правосудие.

Премия «Блог-пост. Лучший книжный блог года» объявила 6 лучших книжных блогов

Премия «Блог-пост. Лучший книжный блог года» вручается за блогерский проект на русском языке, не менее половины контента которого посвящено книжной тематике и который оказал значительное влияние на литературный процесс и книжный рынок в конкурсном году. На конкурс в этом году поступило 203 заявки, в финал вышли 32 блога.

По сумме баллов от экспертного жюри и народного голосования определились шесть лауреатов. Ими стали:

Лучший книжный блог года в Instagram: alexskrebcova Автор: Александра Скребцова Александра Скребцова пишет о литературе Западной Европы и Америки и учит читателей разбираться в модернизме и постмодернизме.

Лучший книжный блог года на YouTube: Книгагид Автор: Евгения Власенко Динамичные разговоры с критиками, блогерами и молодыми писателями – до того, как они стали мейнстримом.

Лучший книжный блог года в Telegram: Стоунер Автор: Владимир Панкратов Блог литературного обозревателя «Горького» рассказывает о книжных новинках, литературных премиях и интересных фактах из истории литературы. Панкратов – создатель премии для молодых авторов «Фикшн35», книжный активист и интервьюер.

Лучший книжный блог года во «ВКонтакте»: В моей читалке нет принтскрина Автор: Александр Кет В этом блоге рецензии на книги соседствуют с теми самыми принтскринами – без указания автора и названия книги.

Лучший книжный Stand—Alone-блог: Блог Николая Подосокорского. Культура, наука, образование Автор: Николай Подосокорский Просветительский блог о культуре, гуманитарных науках и образовании.

Лучший книжный аудиоподкаст года: Ковен Дур Авторы: Писательницы Марина Козинаки, Евгения Спащенко, Саша Степанова и Ольга Птицева «Ковен Дур» — это окололитературный стендап, который всего за год приобрел огромную армию поклонников.

Гран-при жюри присудило блогу Стоунер Владимира Панкратова, ведь он не только рассказывает о литературе, но активно влияет на литпроцесс, продвигая российских писателей. Владимир стал основателем независимой премии для молодых авторов «Фикшн35». Наградой для победителя стали ридер PocketBook632 от компании PocketBook и контракт на издание авторского сборника рецензий в издательстве Bookscriptor.

Церемония награждения XII Международного конкурса книжной иллюстрации «Образ книги»

По традиции на ММКЯ наградили лучших иллюстраторов. За 12 лет конкурс книжной иллюстрации «Образ книги» из всероссийского превратился в международный. Среди участников – художники из Италии, Германии, Великобритании, Эстонии, Мексики, Аргентины, Южной Африки, Румынии, Беларуси, США, Словении и других стран.

Заслуженный художник РФ, председатель отделения «Книжная графика» Московского союза художников Анастасия Архипова отметила, что среди лауреатов этого года много молодых иллюстраторов, которые раньше получали награды в номинации «Новые имена», а теперь получают дипломы в самых престижных «взрослых» номинациях – «Иллюстрации к детской книге» и «Иллюстрации к художественной литературе».

Среди дипломантов 2019 года – художники Игорь Олейников и Ольга Монина.

Книги Туве Аппельгрен и Саллы Саволайнен о Весте-Линнее: зачем современные писатели изображают матерей монстрами?

Родители – это на самом деле обычные люди, которые имеют право на плохое настроение и ошибки, которые не всегда знают, как правильно, и часто нуждаются в помощи и добром совете. Об этом на презентации книг Туве Аппельгрен и Саллы Саволайнен о Весте-Линнее рассказывала кандидат педагогических наук, заведующая лабораторией социокультурных образовательных практик МГПУ Екатерина Асонова.

«Еще 50 лет назад наша классическая литература показывала нам только правильных папу и маму, не допускающих ошибок, – рассказывает она. – И я рада, что появились авторы, которые не боятся показать нормальных родителей в обычных жизненных ситуациях. Это уникальная возможность для родителей увидеть себя со стороны и перестать бояться быть «неидеальным».

Дискуссия «Как подружить современную детскую литературу с театром»

Ответ на вопрос, заявленный темой беседы, как оказалось, совсем не так очевиден. Писатель, поэт и драматург Андрей Усачев, например, мечтает привести на театральные подмостки современных авторов и, в первую очередь, поэтов.

Художественный руководитель Российского академического молодежного театра Алексей Бородин напомнил, что в основе театра всегда лежит литература, и интерес театральных режиссеров к прозе и поэзии огромный. «Главный вопрос в том, как найти писателя для театра, – рассуждает он. – Обычно конкретный режиссер загорается идеей поставить произведение конкретного писателя».

Кстати, РАМТ нашел свой способ познакомить театральных режиссеров, композиторов, художников с литературой – творческая лаборатория «Молодые режиссеры – детям», в рамках которой театр ищет новые способы коммуникации с детьми.

«Чтобы молодой режиссер стал читать детскую литературу, у него должны появиться дети», – продолжает тему театральный режиссер Егор Перегудов. Только так, по его мнению, режиссер сможет загореться идеей постановки, чтобы потом прожить с ней минимум год.

Все эксперты сошлись в одном – театр изначально был придуман не для детей. И речь должна идти не о детском театре, а о семейном. То есть театр – это место, куда дети приходят с родителями, а значит, должно быть интересно всем.

«Столетие двуглавого писателя», встреча с авторами Андреем Жвалевским и Евгенией Пастернак

Знаменитые писатели Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак отметили на ярмарке «Столетие двуглавого писателя». Они честно попытались вспомнить всех своих издателей, иллюстраторов, литературных критиков и экспертов, которые помогли им состояться как писателям и вручили всем оригинальные дипломы.

Но главными героями праздника стали читатели, которые получили в подарок огромный торт. И читателям больше всего хотелось узнать о новых книгах любимых авторов. А поскольку о творческих планах Жвалевский и Пастернак говорили очень туманно, то теперь им придется выполнять «социальный заказ». В частности, писателям заказали повесть о мирных протестах и о насилии и любви, энциклопедию портретов читателей и пособие по детской литературе. А также Жвалевского и Пастернак попросили переписать все их книги для маленьких читателей.

Презентация проекта: «Как написать роман-буриме для подростков»

На презентацию коллективного романа-буриме «#12 Война и мир в отдельно взятой школе», который придумал и запустил сайт «Хочу читать», пришли сразу пять писателей – Игорь Малышев, Григорий Служитель, Нина Дашевская, Елена Нестерина и Александр Феденко. По их словам, они легко согласились сыграть в эту игру под названием роман-буриме, вот только большинство так до сих пор и не смогли определиться, пишут ли они фантастический роман или реальный. Каждый из писателей балансирует на грани, боясь сделать решающий шаг. На вопрос, трудно ли писать для подростков, все ответили единогласно: «А разве подростки не люди?! Они такие же люди со своими взглядами и убеждениями. Вот только все настройки у подростков на максимуме, и поэтому они сразу же чувствуют фальшь».

Встреча с Фредериком Бегбедером

Всемирно известный автор приехал на ММКЯ, чтобы анонсировать именную книжную серию. Писатель Андрей Геласимов, который инициировал издание в России «Коллекции Бегбедера», сообщил, что в ней на русском языке будут публиковаться самые актуальные произведения французских авторов: «Это будет субъективный отбор Фредерика Бегбедера. Поэтому читатели смогут узнать много нового не только о современной литературе Франции, но и лучше понять писателя Бегбедера». В планах – выпускать по 12 книг в год, первая должна выйти уже в начале 2020 года.

Фредерик Бегбедер не первый раз в России. Он бывал здесь в 1990 – 2000-х годах, когда работал над романом «Идеаль». Тогда Москва показалась ему абсолютно неистовым и безумным городом. А сейчас «москвичи немного „приутихли“», стали больше заботиться о своем здоровье, что ли», – откровенничает писатель.

Тогда же началась профессиональная дружба Бегбедера и народного артиста Алексея Гуськова. Сначала писатель пригласил актера на роль олигарха в своем фильме, а теперь на ММКВЯ они представили новый совместный проект – фильм «Элефант», в котором Гуськов сыграл некогда успешного детского писателя, а Бегбедер – издателя. «Мне показалось очень смешным, что теперь моя очередь сыграть богатого француза», – пошутил популярный французский писатель.

В России фильм «Элефант» выйдет в прокат 19 сентября.

Московская международная книжная выставка-ярмарка – крупнейший и старейший книжный форум в России и в Восточной Европе, заметное событие в культурной жизни Москвы и России в целом, важнейший социальный проект для горожан и гостей города.

Московская международная книжная выставка-ярмарка организована Генеральной дирекцией международных книжных выставок и ярмарок при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Российского книжного союза и Правительства Москвы.

Эта публикация на сайте Роспечати

Похожие публикации